close
朋友要借走<英國製,11號紅色converse>,在它離開我之前,我又再次翻了它一次。

喜歡把舊書一翻再翻,總會在舊的事物裡發現新的世界。

喜歡文字,喜歡它耐人尋味的可愛,喜歡它富含意思的美麗。

翻著翻著,看到了這麼一篇。

超過了,事情就變得複雜了起來。

心思超過了

期待超過了

日子超過了

夏天超過了


很多超過了的時候,事情就變得模糊了起來。

記憶模糊了

眼淚模糊了

意識模糊了

空間模糊了


先超過了 後模糊了

人往往 就不能清楚的分辦方向了


在英文裡,超過,在英文裡是over,而好玩的是,它也能當作結束解釋。

和一個人的連繫也是如此,總是超過了某個界線,才會結束。

超過了,當時間一久,記憶就會跟著淡化,或許不是淡化而是....被惡意遺忘。

懂嗎? 我懂了。

至今,我還仍然替他找藉口合理化一切。就連朋友也連連搖頭說:天哪,妳還在為他說話。

我不語,不能反駁。 因為那是事實。

只是當一起都超過了,而被人選擇惡意遺忘。

It's over.... over....
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ckrrh046 的頭像
    ckrrh046

    顧家

    ckrrh046 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()